By Myra Jafri
They leave without a trace –
No fleeting embrace,
No peck on the cheek or a squeeze of the hand,
No warm whispering breath bidding you farewell.
But you can hear them still
In the lull of leaves,
In the whirling of winds,
In the tossing of tides –
You can hear them.
You can smell them still
In the just-watered grass,
In the rusting of brass –
You can smell them.
You can see them still
In the searing sun,
In the dusty clouds,
In a flickering flame –
You can see them.
They do not leave.
They have simply set sail,
Trailing behind them pieces of themselves
For us to keep.
(Dedicated to Nana Abu)
ah. nostalgia, Myra! expertly handled!
That’s what I was going for. Wanted everyone to be able to relate. 🙂
This touched me so. An embrace in itself. Am at a loss for words
Thanks ajoo! 🙂
This is beautiful Myra! It really touched the heart
Thank you sara! Glad you liked it
So poignant, sigh. Also, lovely imagery!
Thanks iqra! 🙂
Beautifully written 🙂 simple yet heart warming! your words explain what most of us feel when they go through the phase of losing a loved one. btw Nana abu would be proud :3
I hope so too 🙂 thank you :*
For anyone who has lost a loved one, this poem is the culmination of unsaid thoughts. I love the way the rhythm winds itself with both the abstract and the physical. Beautiful and succint.
🙂
For anyone who has ever lost a loved one this poem is the culmination of unsaid thoughts. I especially love how the rhythm winds itself within both the abstract and the physical. Beautiful and succint.
Thank you ♥
For anyone who has ever lost a loved one, this poem is the culmination of unspoken thoughts. I particularly love how the rhythm winds itself with both the abstract and the physical. Lovely.
Thank you 🙂
A loved one can never be truly lost to anything. Their physical existence, maybe, but their spirit lingers and circles our existence for as long as they stay in our hearts. Death is only the end to a love that is physical, but the start of a spiritual love that can’t be tamed or put to rest. It remains– in the rustling of leaves, the scent of a flower, the familiar smile of a stranger, the eyes of a loved one.
Beautifully written, Myra.
Im truly moved. 🙂
Thanks xenia. Means a lot :*
Beautuifully written
Thank you 🙂
Made me remember all the people I’ve lost over the years. Beautifully written. Nana abu would’ve been proud.
Thank you 🙂
Excellent.
Beautifully described.
Thank you. Glad you enjoyed it!
Lovee itt
Thanks shiz!
Well done! Exactly my sentiments. Great use of alliteration.
Thank youu
Beautifully written!
Amazing poem!
This is great! 🙂
Thank you all for great feedback!
Very well written 🙂
Thank you!
Excellent poem, you’ve expressed yourself well, Myra – the simplicity of the language combined with the universal theme of loss create empathy and help to draw the reader in.
Thank you! 🙂
This poem is a true respite from the shattering belief that when we lose someone, they are gone forever.
It emnates warmth and reassurance, giving us confirmation that those who have passed will always remain a part of us, our lives and our world. A true sight for sore eyes. Loved it, Myra!
Thank you huzaifa! Yes they truly will remain a part of us.
Very well written… love it!
This is beautiful Myra, amazingly written. It made me remember the most important person I’ve lost. This poem is so overwhelming.this poem made me ecstatic. Lovely
Overjoyed by your response! I feel ecstatic just knowing that I was able to reach you with my words. Thank you 🙂
Not a very emotional person but this has moved me.
Glad to hear it did. 🙂
Dear Myra Jafri,
This is an amazingly well written poem. I was so moved I actually had tears in my eyes by the end of the poem and could feel exactly what you must have been through.
You have got so much talent. Keep it up!
Thank you rehan!! :*
Absolutely lovely. Is the indentation of the lines intentional? It complements the movement in the poem itself. Very beautifully expressed, Myra J, I wish you’d write more often!
You’re the first to notice the indentation. Yes it is most certainly intentional. I wanted the verses to mimic the movement of the ‘whirling wind’, ‘tossing tides’ etc.
Beautifully written. Had you not written about to whome you were referring to there were an innumerable amount of permutations otherwise. I could you could we all could relate. Well done
Made me miss my nani. 😦 Well done!